Хуан Тайчэн: «Мои ученики являются моими учителями»


28 ноября 2014 Интервью

Говорят, в здоровом теле-здоровый дух. Но как достичь этой взаимосвязи? О популярном сегодня стиле боевых искусств - тайцзицюань - ЭТНОМИРу рассказал потомственный мастер из Китая, основатель собственной методики обучения, принципа и школы Хуан Тайчэн.

Хуан, здравствуйте! Для потомственного мастера тайцзицюань довольно необычное решение - переехать в Россию. Расскажите, чем оно было продиктовано в вашем случае?

Здравствуйте! Я приехал в Россию из-за интереса к этой стране. В 2003 году Санкт-Петербург отмечал трехсотлетие. Тогда я жил еще в Китае, был дома и смотрел новости по телевизору. Увидев сюжет, снятый в Петербурге, я восхитился красотой этого города. В тот момент мне захотелось поехать туда и увидеть город своими глазами. Но просто приехать в путешествие на две недели, а затем уехать обратно, мне было неинтересно. И самым легким способом остаться в России на долгое время была студенческая виза. Так я решил учиться в Петербурге.

Потом оказалось, что там же, в Питере, находится Китайский центр, который искал преподавателей по кунг-фу, цигун и тайцзицюань. В какой-то момент меня неожиданно пригласили попробовать себя в качестве учителя, потом у меня появились постоянные ученики, и так я потихоньку адаптировался в новой для себя среде. Сейчас я уже точно знаю, что для меня имеет смысл остаться в России - я открыл свою школу боевых искусств в городе Пушкин и очень хочу развивать ее и дальше.

А какой университет Вы заканчивали в Петербурге? 

СПбГУКИ - Университет культуры и искусств, факультет социологии и культурологии. 

Так вы культуролог по образованию? В таком случае, у меня есть вопрос по вашей специальности! Хуан, наверняка Вы как иностранец и человек другой ментальности замечаете особенности, присущие русским людям. Когда вы только переехали в Россию, что больше всего вас удивляло в русских?

Действительно, существует большая разница между русскими и китайцами. Мне в силу специфики моих знаний было странно увидеть вот что. У нас в Китае есть такая традиция - заниматься тайцзицюань или другим видом боевых искусств так, как скажет мастер. Ученики в Китае не задают вопросов мастеру, потому что это не принято. Если ты уважаешь своего тренера - ты должен ему подчиняться. В России совсем не так. И первое время меня очень удивляло, что мои русские ученики буквально засыпают меня вопросами по тем или иным упражнениям и движениям. То есть русским важно сначала понять, как делать, и только потом уже делать. Сейчас я уже 11 лет живу в России и ко всему привык, но первое время такая разница культур меня сильно удивляла. Хотя и в России некоторые люди любят заниматься по китайской традиции. Но редко (смеется).

Очень точное замечание. И какой стиль обучения, по-вашему, более эффективен?

Вам может показаться странным то, что я скажу, но, исходя из моего опыта, те русские ученики, которые поняли мои объяснения и решили для себя продолжить заниматься тайцзицюань, делают гораздо большие успехи, нежели ученики из Китая. И это кажется мне очень интересным. Причину я вижу вот в чем. В Китае мышление людей устроено так: «Раз мне сказали что-то сделать, значит, я должен это сделать». И ученики не то чтобы боятся задавать вопросы, это просто не принято. Из-за этого мастеру сложно понять, насколько хорошо его ученики усвоили материал. В Китае, конечно, очень распространен тайцзицюань. Но из тысячи учеников один будет просто талантливым, и у него будет все получаться, а 999 остальных так и не достигнут результатов, потому что не просят мастера объяснить, как правильно заниматься и выполнять элементы. А русские ученики, наоборот, постоянно задают вопросы, требуют от тренера объяснений и контроля, из-за чего у них элементы получаются более качественными. Я считаю такой путь очень хорошим и верным.

Хуан, мы уже немного коснулись темы вашей работы тренером по тайцзицюань в России. Я читала, что вам пришлось приложить много усилий, чтобы адаптировать методику преподавания стиля под европейское мышление ваших учеников. Расскажите, а что именно вы изменили и почему?

Можно сказать, что адаптация программы обучения тайцзицюань состояла из трех пунктов. Первый - как я уже сказал, касается мышления русских людей. Я на практике увидел необходимость объяснения, без которого людям русского менталитета непонятны многие упражнения. Затем есть еще одно интересное различие. В Китае тайцзицюань занимаются везде - дома, на улице, но только не в спортивном зале. Там это просто не принято. В России, наоборот, люди привыкли заниматься в специальной школе, в специализированном зале. Это нельзя отнести к адаптации программы, но я считаю важным отметить, что в зале ученики намного лучше концентрируются, в отличие от улицы. Ведь вы знаете, что чем меньше вещей из окружающего мира тебя отвлекают, тем внимательнее и усерднее ты занимаешься. И тренировки в зале, когда мастер находится напротив группы учеников и показывает им элементы, проходят гораздо более эффективно. И третий важный пункт - это, конечно, язык. Одиннадцать лет назад, приехав в Россию, я не то что не говорил по-русски, я и алфавита вашего не знал. Но благодаря преподаванию тайцзицюань, цигун и кунг-фу в России мне удалось выучить русский язык и научиться выражать на нем свои мысли. Поэтому мои ученики в этом смысле являются моими учителями (улыбается).

И это очень важно для меня, потому что тайцзицюань и особенно мой принцип - ТайХэ - вообще невозможно объяснить, просто показывая.

А как же переводчики?

Переводчик не поможет. Как он может переводить то, что говорит мастер, если сам не практикует тайцзи, цигун или кунг-фу? Ведь нужно переводить не только слова, нужно понимать ощущения, которые учитель хочет донести до учеников. А для того, чтобы это понимать, переводчику необходимо самому быть мастером боевых искусств. Согласитесь, это редкость. Так что в этом, можно сказать, моя особенность - я говорю по-русски и могу объяснить моим ученикам все, что мне нужно донести до них.

И вы действительно очень хорошо владеете русским языком. Хуан, сколько времени вам потребовалось, чтобы так выучить язык?

Это хороший вопрос. Я просто общаюсь и не считаю время. Но, хотя я живу в России уже довольно давно, мои ученики до сих пор поправляют меня, делают замечания. Я не обижаюсь, а, наоборот, стараюсь исправиться. Русский язык очень трудный. Особенно окончания - для разных частей речи свои. Это тяжело запомнить и я еще делаю ошибки, но очень стараюсь говорить правильно.

Но вы ведь и в университете, должно быть, учили русский?

Я поступил на подготовительный факультет, где мне, конечно, преподавали теорию русского языка. Но затем нас разделили и в самих группах, и в общежитии - русские жили с русскими, китайцы - с китайцами, и так далее. И мне было поначалу очень тяжело начать разговаривать по-русски - не было стимула. Сейчас я думаю, что, возможно, сложись ситуация иначе, я бы заговорил на русском раньше. Ведь самое главное, когда учишь язык - общаться на нем.

Безусловно. Хуан, я слышала, что вы разработали собственный стиль - ТайХэ. Расскажите, чем он отличается от классического тайцзицюаня?

При всем желании я не смог бы разработать собственный стиль. Потому что стиль боевых искусств нельзя придумать просто так - все они основаны на традициях, культуре, древних знаниях, которые передаются от мастера к ученикам. ТайХэ - это, можно сказать, универсальный принцип. Чтобы вы лучше поняли, я должен перевести. «Тай» по-китайски означает «спокойствие», «Хэ» - «единство». Таким образом, мой принцип заключается именно в этих двух составляющих. Но для того, чтобы понять, что такое спокойствие в единстве и единство в спокойствии, человеку необходимо заниматься тайцзицюань или кунг-фу долгое время - это понимание приходит только с опытом.

Здесь можно привести простой пример. Когда вы начинаете водить автомобиль, вы напряжены и поэтому скованны. Это доставляет вам дискомфорт и, как ни странно, мешает вашей концентрации. Но когда водитель уже получил определенный стаж, он ведет машину легко и свободно, но это не означает, что он расслаблен или не умеет водить. Так и в боевых искусствах. Для того, чтобы действовать по принципу ТайХэ, ученик должен почувствовать внутри эту свободу, спокойствие. Он должен ощутить единство своих мыслей и движений. И при этом не важно, чем он занимается - тайцзицюань, кунг-фу или любым другим видом единоборств.

Насколько мне известно, тайцзицюань в Китае очень популярен среди старшего поколения. В России такая же ситуация, или молодежи это направление тоже интересно? 

Хороший вопрос. Понимаете, дело в том, что в Китае, как это ни странно, очень мало настоящих мастеров тайцзицюань. Честно говоря, я не знаю ни одного. Человек может заниматься тайцзицюань всю жизнь, но если он не достиг гармонии между своим внутренним миром и внешними действиями, если он не понял основного принципа, о котором я только что рассказал, нельзя сказать, что он практикует тайцзицюань. Поэтому в Китае те, кто практикуют этот вид боевых искусств, в массе своей скорее занимаются гимнастикой по тайцзицюань. Но не именно тайцзицюань.

Ясно. И все же давайте вернемся к ситуации в России: насколько тайцзицюань популярен здесь?

Эта техника в России очень популярна, но я думаю, что такая популярность приносит больший вред, чем пользу.

Почему?

Сейчас объясню. Дело в том, что люди видят рекламу в Интернете, на улицах, в журналах и так далее, им становится интересно попробовать для себя что-то новое. С этой мыслью - попробовать - они приходят заниматься тайцзицюань, а потом меня спрашивают: «Хуан, я двадцать лет занимаюсь тайцзицюань, и чем дальше, тем скучнее - нет никакого развития, все одно и то же. Что я делаю не так?». Как я уже говорил, тайцзицюань - это принцип, своего рода философия. Этому стилю нужно учиться правильно и постепенно. Тогда он принесет свои плоды - ваше тело станет более здоровым, а разум - более ясным. Я не учу людей проходить сквозь стены. Я учу людей понимать себя, свое тело, и в конечном итоге - быть здоровыми. Но многие люди думают, что с помощью тайцзицюань можно быстро стать стройными, красивыми. Это пообещала им реклама. А потом они удивляются, почему время идет, а результатов нет.

А какие плюсы и минусы вы можете выделить в тайцзицюань по сравнению с другими боевыми искусствами?

Это - очень простой вопрос, но ответить на него очень сложно. Многие думают, что из-за плавности движений в тайцзицюань с помощью этого стиля нельзя защитить себя. Но вообще медлительность движений мастера тайцзи - это не более чем обман зрения. Да, конечно данный стиль обладает определенным темпом, но если мастер познал принцип, о котором мы неоднократно уже говорили сегодня, нападение противника ему уже не страшно, ведь он может контролировать его движения, угадывать их и тем самым защищать себя от ударов. Вы ведь не можете, видя, допустим, только руки, сказать, что этот человек красив. Для того, чтобы сделать для себя какой-то вывод, вам важно видеть человека полностью. Так и здесь. Тайцзицюань - это философия, а не какой-то отдельный стиль. Меня часто спрашивают, почему я не преподаю детям. На что я отвечаю: «Вы будете трехлетнему ребенку объяснять курс философии и надеяться на то, что он поймет вас?»

Хуан, вы много говорили про философию, внутреннюю работу мастера над собой, своим духом и мышлением. Скажите, а чем мастер отличается от ученика, но не в плане техники? 

Отличный вопрос! Настоящий мастер понимает, что любой вид единоборств невозможно разделить на внешнюю и внутреннюю работу. Как я уже говорил, очень важно понимание единства, ощущение свободы при выполнении элементов. Неважно, сколько лет человек занимается тайцзицюань или другим видом единоборств и насколько хороша его техника. Если он не понимает главного принципа, единства внутреннего мира и внешних действий, он будет оставаться учеником.

Возврат к списку


Медиатека

Архив новостей

Октябрь
2014
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Билеты в парк
Отели


Продолжая пользоваться сайтом, я даю согласие на использование файлов cookie.
Согласен