Автор «Толкового словаря живого великорусского языка»
Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его.
В. И. Даль
Когда звучит его имя, каждый грамотный человек, говорящий по-русски, вспоминает «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Пословицы русского народа» - именно этими произведениями запомнился нам русский писатель, этнограф и собиратель фольклора Владимир Иванович Даль (1801-1872). Кто-то помнит его хрестоматийный портрет кисти Перова, изобразившего учёного в возрасте 70 лет. Пожалуй, и всё. А что мы знаем о биографии писателя? Меж тем она богата на события и интересные знакомства! В. И. Даль был удивительно разносторонним человеком.
Отец этнографа, Йохан (Иоганн) Кристиан Даль, знал немецкий, английский, французский, русский, идиш, латынь, греческий и древнееврейский языки. Мать, Мария Даль, также свободно владела пятью языками, и начальное образование Владимир получил дома. А затем обучался в петербургском Морском кадетском корпусе, служил мичманом на Чёрном и Балтийском морях, прошёл обучение на медицинском факультете Дерптского (Тартуского) университета и служил военным врачом, стал блестящим хирургом, офтальмологом и гомеопатом.
Но все годы, занимаясь то медициной, то военной, то государственной службой, Владимир Иванович сохранял интерес к русскому слову (и не только русскому - он знал 13 языков!), собирал фольклорные материалы, писал и публиковал стихи, повести, комедии, рассказы, русские сказки, «физиологические очерки» и даже учебники по ботанике и зоологии.
На составление толкового словаря (около 200 тысяч слов - своеобразная энциклопедия русской жизни XIX века) у него ушло 53 года: первое слово в тетрадку он записал в 18 лет, а последнее - незадолго до смерти. За этот труд В. И. Даль удостоен Ломоносовской премии и звания почётного академика Академии наук (1863). В течение всей жизни лингвист собирал народные песни, сказки, лубочные картины. Изданный в 1862 году труд «Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, загадок, поверий и проч.» содержит около 32 тысяч фраз и является одним из важнейших сводов малых жанров фольклора, назван Михаилом Шолоховым «сокровищницей народной мудрости».
Удивительно, но лексикограф несколько раз в жизни подвергался аресту и репрессиям. Цензура в 1853 году даже препятствовала публикации сборника пословиц, но этнограф начертал на сборнике «Пословица не судима» и добился через девять лет (с началом либерального периода александровских реформ) публикации труда своей жизни.
Владимир Иванович ратовал за чистоту русского языка и предлагал заменить иностранные слова на исконно русские: «атмосфера» - на «колоземица», «галоши» - на «мокроступы», «гимнастика» - на «ловкосилие» и др. Он видел, понимал и ценил красоту русского языка и русского слова. Александру Пушкину, с которым был знаком Владимир Иванович, очень понравилось услышанное от лингвиста слово «выползина» (так раньше называли шкурку, которую сбрасывала с себя змея), и поэт стал называть «выползиной» свой сюртук. Два самоотверженных служителя русского языка подружились и, когда в 1833 году Пушкин приезжал в Оренбург, собирая материал для «Капитанской дочки» и «Истории Пугачёва», именно Владимир Иванович стал гидом поэта по городу и показал ему все важнейшие места пугачёвских событий (прочитать об этом гости ЭТНОМИРа могут на информационном щите Оренбургской области в Галерее «Путешествие по России»).
Владимир Иванович Даль, датчанин по происхождению (дед и отец были датчанами, мать имела французские и немецкие корни), уроженец Луганска (Украина), неутомимый собиратель и неистовый ценитель русского языка, изображён скульптором Алексеем Леоновым с гусиным пером в руках, записывающим очередное «словцо» в Толковый словарь. Памятник лингвисту установлен в галерее скульптур во входной зоне ЭТНОМИРа рядом с памятниками гению русской словесности Л. Н. Толстому и юному Михаилу Ломоносову.